как переводится китай-город

 

 

 

 

Возникновение Китай-города Китай-город (или Большой посад) историческая часть Москвы, сложившаяся позднее, чем Кремль. Первоначальный посад, т. е. часть города, лежащая вне крепости, возник еще на территории современного Кремля Почему назвали Китай-город? Топоним возник из смеси русско-итальянских слов и означает «городская стена». По одной из версий, слово « китай» имеет тюркское происхождение и буквально переводится как крепость, укрепленное место. Но московский Китай-город никак не связан с китайцами и Китаем. Название Китай-город в московских хрониках встречается с XVI века.Согласно другой гипотезе, слово китай тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место». КИТАЙ-ГОРОД (предположительно, от слова кита - связка жердей или прутьев, применявшихся при строительстве деревоземляных укреплений), исторический район Москвы, включавший Красную площадь и кварталы, примыкавшие к Кремлю с востока. Китай-город. один из древнейших исторических районов в центре Москвы, к востоку от Кремля. С севера ограничен Охотным рядом, с северо-востока — Старой и Новой площадями и площадями Славянской и Варварские ворота, с востока — Китайгородским проездом. city, local. Великий Китай. Greater China. Вечный Город.Пример предложения с "Китай-город", памяти переводов. add example.

Китай-город относится к Тверскому району это культурный, деловой и административный центр Москвы. После того, как станция метро Площадь Ногина была в 1990 году переименована в Китай-город. Китай-город - общая информация. Китай-город - одна из девяти заповедных зон, созданных по решению московского правительства. Китайгородская стена. Как перевести «китай-город» на английский язык?Как переводится китай-городу на английский? Как по-английски «китай- города»? Значение слова "Китай-город" в Большой Советской Энциклопедии. Китай- город, древний район Москвы, включая Красную площадь, примыкающий с В.

к Кремлю (см. Кремль. Никольские ворота Китай-города. Что такое «Китай-город» и что оно означает? Значение и толкование термина в словарях и энциклопедиях: Исторический словарь » Китай-город. — предположительно от слова «кита» — связка жердей или прутьев, применявшихся при строительстве дерево-земельных Перевод контекст "Китай-город" c русский на английский от Reverso Context: Составные постеры, размещаемые на путевых стенах станции " Китай-город" должны иметь размер 4,0 х 1,7 м. Китай-город. Один из древнейших исторических районов в центре Москвы, к востоку от Кремля. С севера ограничен Охотным рядом, с северо-востока — Старой и Новой площадями и площадями Славянской и Варварские ворота, с востока — Китайгородским проездом. В столице России Москве располагается одна из интереснейших местностей — Китай-город, история названия которого до сих пор является жаркой темой для обсуждения среди большинства населения. Агентство переводов "Китай-Город" - срочный и заверенный перевод документов. Как найти нашу переводческую компанию: Станция метро " Китай-Город", выход к улицам Маросейка и Покровка, выйти из первого вагона из центра из стеклянных дверей направо, затем налево Откуда возникло название КИТАЙ-ГОРОД? Китай-город известно с XVI века и произошло предположительно от слова «кита», что означало «связка жердей», применявшихся при строительстве укреплений, а вовсе не от слов «Китай» или «китайцы». Китай-город, древний район Москвы, включая Красную площадь, примыкающий с В. к Кремлю (см. Кремль Московский). Назван К.-г. в 16 в вероятно, от слова «кита» — вязка жердей, которые применялись в конструкциях деревянно-земляных укреплений Москвичам и гостям столицы России наверняка известно название станции метро и района города Китай-город. Однако далеко не все жители и туристы знают о том, почему один из популярнейших районов города Этот оборонительный пояс стали называть Китай-городом. Вероятно от испорченного тюркского слова «катай» крепость. А возможно, по способу строительства плетней — «китой» называли хворостяную плетеницу около «болшого древия». В старину Китай-город и Кремль прозвали Великим посадом. Это самые древние исторические районы Москвы. Под названием « Китай-город» подразумевается часть мегаполиса внутри Китайгородской стены, включающий в себя улицы Варварка, Никольская Русско-английский перевод КИТАЙ-ГОРОД.ГОРОД — 1. town city ( англ. тк. об очень крупном городе амер. о всяком городе ) столичный город — capital (city) Для начала давайте определимся, что название «Китай-город» к Китаю никак не относится.Этот обособленный район и стали именовать Китай-городом, одноименное название было и у стены. Китай-город — исторический район Москвы внутри Китайгородской крепостной стены, пристроенной в 1538 г. к угловым башням Московского Кремля: Беклемишевской и Арсенальной. Шанхай ( — «shnghi»)— это крупнейший город Китая и один из самых многонаселенных городов мира.Сначала обратимся к дословным переводам этих иероглифов: «shng» переводится как верхний, наверх, высший, входить — «hi» — море, морской, заморский Согласно другой гипотезе, слово китай тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место» . Оно могло со временем превращаться в название населенного пункта, выросшего на месте такой крепости Китай-город — один из древнейших районов Москвы. Здесь с давних времен были пристани и торговые улицы. Особое значение при формировании территории Китай-города имели сухопутные дороги, которые шли от крепости (кремля) на Китай-город — исторический район Москвы внутри Китайгородской крепостной стены, пристроенной в 1538 году к угловым башням Московского Кремля: Беклемишевской и Арсенальной. В XIX веке название Китай-город производили также от названия государства Китай, поэтому Китай городский проезд к середине XIX века на плане города был обозначен как Китайский», - пишет известный краевед Владимир Брониславович Муравьев. Китай-город - древнейший район Москвы, известный изначально как Великий посад. В 1394 году в ожидании нашествия Тамерлан вокруг посада стали спешно рыть ров, который на протяжении более чем столетия был единственной защитой посада. Иначе говоря, Китай-город это средняя по своему местоположению крепость в кольце крепостных сооружений старинной Москвы. Согласно другой гипотезе, слово китай тюркское и переводится на русский язык просто как "крепость, укрепление, укрепленное место". Вид на Китай-город и Заиконоспасский монастырь. Китай-город был значительным культурным центром Москвы. В Заиконоспасском монастыре на Никольской улице в 1687 году была открыта Славяно-греко-латинская академия. Сразу оговоримся, что к Китаю и китайцам название «Китай-город» не имеет никакого отношения. Это исторический район в самом центре современной Москвы. Когда-то вся территория нашей столицы ограничивалась стенами Кремля. Китай-город - так называется станция метро (Китай-город) Москвы и прилегающий к ней район. Китай-город начинается от Красной площади, граничит на севере с Охотным Рядом, Театральной площадью и Театральным проездом, на востоке с Лубянской и Старой площадями. Нотариальный перевод Китай-город. Подпись переводчика и печать бюро переводов имеют большое значение: их наличие служит гарантией правильности выполненного перевода и подтверждением его соответствия тексту оригинала. Бюро переводов рядом с метро Китай-город. л дальнейшего поиска по соседним станцим выберите одну из веток: итай-город. Как ни странно, но ничего общего с Китаем московский Китай-город не имеет. Есть две версии происхождения этого названия. Согласно первой - корнем этого слова является "кита" - так когда-то называли связку из жердей Китай-город появился в Москве I в конце XV в. - после постройки Иваном IIсовременных стен и башен Кремля.

Тогда же возле Кремля появился и посад, где селились знатные бояре и дворовая обслуга. Толкование Перевод. 1 Китай-город. China-town.Китай-город — У этого термина существуют и другие значения, см. Китай город (значения). Исторический район в Москве Китай город Китай-город — исторический район в Москве Китай-город — станция Московского метрополитена Китай-город — бывшая территориальная единица с особым статусом города Москва. Но московский Китай-город никак не связан с китайцами и Китаем. Название Китай-город в московских хрониках встречается с XVI века.Согласно другой гипотезе, слово китай тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место». Как раньше называлась станция метро Китай-город? До 5 ноября 1990 года эта станция метрополитена называлась «Площадь Ногина» — в честь советского политического деятеля Виктора Ногина (1878-1924). Китай-город — исторический район Москвы внутри Китайгородской крепостной стены, пристроенной в 1538 году к угловым башням Московского Кремля: Беклемишевской и Арсенальной. Но московский Китай-город никак не связан с китайцами и Китаем. Название Китай-город в московских хрониках встречается с XVI века.Согласно другой гипотезе, слово китай тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место». Бюро переводов около станции Китай-город. Бюро переводов расположенные вблизи станции метро Китай-город. Кликнув на название бюро переводов из списка можно получить более подробную информацию о компании. Слово КИТАЙ, как ни странно, древнее русское и имеет свой образ. До сих пор в Москве, к примеру, и не только, сохранились такие названия как Китай-город, что означает огражденный стеной город. Почему назвали Китай-город? Топоним возник из смеси русско-итальянских слов и означает «городская стена». По одной из версий, слово «китай» имеет тюркское происхождение и буквально переводится как крепость, укрепленное место. Китай-город — это старинный район Москвы. Очень длительное время здесь был купеческий центр, так же здесь было сооружено изрядное количество храмов. Достопримечательности Китай-города. Китай-город начинается от Красной площади, граничит на севере с Охотным Рядом, Театральной площадью и Театральным проездом, на востоке с Лубянской и Старой площадями, на юге с Москвой-рекой. Китай-город возник и расстроился, что называется, в нужное время и в нужном месте. Поначалу в Московском Кремле был, кроме всего прочего, и торговый посад. После того как в XIV в. Иван Калита, а затем Дмитрий Донской стали расширять площадь Кремля Бюро переводов рядом с метро Китай-город. найдено 56 компаний. Ваш регион. Оставьте отзыв первым. 1. Бюро переводов "Таймс".2. Профессиональные переводчики. Круглосуточный перевод документов. 7 (495) 411-32-62.

Записи по теме: